А для гностиков Исус есть Хрестос Автоген Автомат Люцифер!
Дверь овцам
#1
Отправлено 01 апреля 2018 - 11:04
Всегда Ваш, Max MT
#2
Отправлено 02 апреля 2018 - 08:03
А для гностиков Исус есть Хрестос Автоген Автомат Люцифер!
круто
человеку лишь мнение доступно ..магистр Yoda
#3
Отправлено 02 апреля 2018 - 09:58
3 д принтер эл.дуговой сварки.А для гностиков Исус есть Хрестос Автоген Автомат Люцифер!
Лао-цзы
#4
Отправлено 02 апреля 2018 - 10:31
А для гностиков Исус есть Хрестос Автоген Автомат Люцифер!
круто
Да. Автогеном Хрэстос назван в трактатах Аллоген, Зостриан и в Апокрифе Иоанна, как в длинной, так и в краткой версии. Автомат -- тоже понятно: Исус Хрэстос -- автоматон Небесного Отца так же, как Талос-Гефестотектон — автоматон Зевса-Деуса-Талайоса. Поэтому "Автоген Автомат".
Lucifer (Ο Ἑωσφόρος) — так Хрэстос прямо назван в Библии в Откр 22:16 и 2Петр 1:19 .
Христос (через йота) -- новое слово. В ранних рукописях везде "Хрэстос" через "эта" (что после итацизма читается омонимично как "Христос") или "Хрейстос" через эпсилон-йота (сейчас тоже читается как "Христос"). Т.е., имеем три разных написания (йота, эта/ита, эпсилон-йота), записываемых по-разному, но сейчас читаемых идентично, из которых вариант через одну йоту -- позднейший.
Всегда Ваш, Max MT
#5
Отправлено 02 апреля 2018 - 13:38
А для гностиков Исус есть Хрестос Автоген Автомат Люцифер!
круто
Да. Автогеном Хрэстос назван в трактатах Аллоген, Зостриан и в Апокрифе Иоанна, как в длинной, так и в краткой версии. Автомат -- тоже понятно: Исус Хрэстос -- автоматон Небесного Отца так же, как Талос-Гефестотектон — автоматон Зевса-Деуса-Талайоса. Поэтому "Автоген Автомат".
Lucifer (Ο Ἑωσφόρος) — так Хрэстос прямо назван в Библии в Откр 22:16 и 2Петр 1:19 .
Христос (через йота) -- новое слово. В ранних рукописях везде "Хрэстос" через "эта" (что после итацизма читается омонимично как "Христос") или "Хрейстос" через эпсилон-йота (сейчас тоже читается как "Христос"). Т.е., имеем три разных написания (йота, эта/ита, эпсилон-йота), записываемых по-разному, но сейчас читаемых идентично, из которых вариант через одну йоту -- позднейший.
ну Хрестос тогда имеет отношение к мессии помазанному? ,или уже эти категории не применимы, если Хрестос будет звучать? Христиане то все таки его считают тем ,кого правоверные иудеи ждали, как мессию. Может это уже совсем не помазанный будет считаться ,т.е не тот который нечестие от Сиона должен убрать
Сообщение отредактировал romul: 02 апреля 2018 - 13:46
человеку лишь мнение доступно ..магистр Yoda
#6
Отправлено 02 апреля 2018 - 15:56
А для гностиков Исус есть Хрестос Автоген Автомат Люцифер!
круто
Да. Автогеном Хрэстос назван в трактатах Аллоген, Зостриан и в Апокрифе Иоанна, как в длинной, так и в краткой версии. Автомат -- тоже понятно: Исус Хрэстос -- автоматон Небесного Отца так же, как Талос-Гефестотектон — автоматон Зевса-Деуса-Талайоса. Поэтому "Автоген Автомат".
Lucifer (Ο Ἑωσφόρος) — так Хрэстос прямо назван в Библии в Откр 22:16 и 2Петр 1:19 .
Христос (через йота) -- новое слово. В ранних рукописях везде "Хрэстос" через "эта" (что после итацизма читается омонимично как "Христос") или "Хрейстос" через эпсилон-йота (сейчас тоже читается как "Христос"). Т.е., имеем три разных написания (йота, эта/ита, эпсилон-йота), записываемых по-разному, но сейчас читаемых идентично, из которых вариант через одну йоту -- позднейший.
ну Хрестос тогда имеет отношение к мессии помазанному? ,или уже эти категории не применимы, если Хрестос будет звучать? Христиане то все таки его считают тем ,кого правоверные иудеи ждали, как мессию. Может это уже совсем не помазанный будет считаться ,т.е не тот который нечестие от Сиона должен убрать
Всё дело в том, что позднейшие апологеты пытались произвести "Христос" от "хризма". Но "хризма" к царскому помазанию натянуто "сильно за уши", так как относится к помазанию чем-то "более твердым, чем масло". Т.е., это, буквально, помазание "мылом".
В отношении первосвященников (и священников вообще) специально используется громоздкая конструкция "кехризменос" (помазанный), чтобы передать одновременно сразу два аспекта: прежде всего, ритуальную чистоту священнослужителя как таковую (т.е., прошедший черех "хризму" во всех аспектах) и вмененная коннотация "помазания" как юридического действа.
В самом имени "христос" йота не пишется, так как во всех древних рукописях оно сокращено до первой и последней букв как Nomen Sacrum.
Сторонники наличия "йоты" и именно "йоты" в имени "Христос" (в частности, Евгений Родин) дают аргумент "от антихриста": мол, "Х-с" скрыто как nomen sacrum, но "антихристос" записано через "йоту", ergo Христос также следует писать через йоту.
Но с другой стороны, в том же codex sinaiticus -- читаем в Деян 11:26 "хрэстианос" (эта/ита) , а в Codex Vaticanus -- "хрейстианос" (эпсилон-йота). В Codex Sinaiticus обратите внимание на видную невооруженным взглядом подтирку "эты" до "йоты". Выпущенный, судя по всему, той же мастерской Александрийский Кодекс на сто лет моложе и уже содержит "ортодоксальное" написание через йоту.
То есть, у нас есть два разных ключа к расшифровке Nomen Sacrum:
1. От "антихриста".
2. От самоназвания последователей, которое параллельно зафиксировалось и в нехристианских источниках: Тацит — Chrestiani, Светоний — chrestos / chrestus , папирусы Оксиринха-- "хресиане" и даже "хреТиане" (еще и через тау).
Т.е.,одно дело "священный текст" и другое, что мы видим в "официальном документообороте".
"Антихрист" -- это такой же неологизм для койнэ, как и "кехризменос" и буквально является семантическим параллелелизмом к эпитету "нечистый": т.е., нечто обратное результату "хризмы". Такая деконструкция не коррелирует с ортодоксальным представлением об "антихристе" как фактическом "чернобоге" и указывает, что "антихристов" может быть несколько (ср. Откр. 16:13): "антихрист" — всякий осквернившийся в своих помыслах, таким "антихристом" может стать каждый. Обосновывать расшифровку nomen sacrum как "христос" именно от антихриста в этом контексте нелогично.
Второй аргумент сторонников расшифровки через йоту-- беседа с самарянкой, в частности, фраза "мессия, то есть, Христос". Это еще более нелогичный аргумент: доновозаветный койнэ не знает слова "христос" (книги Танаха, это слово содержащие, переведены в посленовозаветную эпоху). То есть "христос" -- еще более несуразный неологизм, чем иностранное заимствованное "мессиас". Кроме того, у самарян нет "мессии" -- у них есть "тахеб", который будет, как праведный Иосиф. И вот буквальным переводом на греческий самарянского понятия "тахеб" было, как раз, "хрэстос" (через эту/иту). И в этом контексте оговорка самарянки логична: "верую, что должен придти ну вот этот, который мессия, по-вашему, а для нас -- тахеб".
Т.е., изначально речь о "Мессии Пророков" не шла вообще и ни в каком виде. Иисус -- "благой учитель", "желанный учитель", "праведный учитель", чем-то по своему служению похожий на самарянского Тахеба. Но сначала, последовательно, "ХрЭста" сделали "ХрИстом", а потом "ХрИста" -- "Богом". Хрэстом же, на самом деле, может стать любой, последовавший за Иисусом.
При этом, и в трактате Аллоген, и в трактате Зостриан, и вплоть до Пистис София и книг Иеу сквозит идея прямого Богоявления во Хрэсте, но с ортодоксальными "триединым" и "двуединым" догматом она не имеет ничего общего: каждый без исключения может оказаться в Божественном Присутствии и в этом аспекте Иисус такой же, как и все люди, и Сам -- не Бог.
Вот как-то так оно выглядит в гностической перспективе.
Всегда Ваш, Max MT
#7
Отправлено 02 апреля 2018 - 16:12
человеку лишь мнение доступно ..магистр Yoda
#8
Отправлено 02 апреля 2018 - 19:43
как Он тогда называет себя дверь овцам , хлебом жизни, Пастырь. Пребудьте во мне , кровь моя плоть моя. Я и Отец одно
Самое простое -- "я и отец Одно".
В оригинале:
ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν
То же самое слово видим в Кор 12:12:
Ибо, как тело одно, но имеет многие члены, и все члены одного тела, хотя их и много, составляют одно тело, — так и Христос.
По Westcott-Hort:
"тело одно" — σω̃μα ἕν ἐστιν "
Т.е., совсем "буквальное" разъяснение о единстве христиан как общины последователей Иисуса. Чтобы было так, как хотите Вы, в оригинале должны быть производные от μόνος ("единственный", ср. с формулой Афанасия "монусиос"), ὅλους ("целый", "весь" -- ср. с Тит 1:11-- обо всём доме говорится как о целостном едином субъекте, ср. с попытками анафем на "олосфироса"), либо от οὑ̃τος / αὕτη / του̃το (ср. с формулой Афанасия "тавтаусиос").
Наконец, если проще и по-русски, то смысл единства Хрэста с Небесным Отцом исчерпывающе раскрывается в Ин 17:20-26 даже на уровне русского синодального перевода: "да будут едино, как мы едино".
Так что нет. Этот конкретный аргумент не работает.
Всегда Ваш, Max MT
#9
Отправлено 02 апреля 2018 - 19:56
человеку лишь мнение доступно ..магистр Yoda
#10
Отправлено 02 апреля 2018 - 20:05
Сообщение отредактировал romul: 02 апреля 2018 - 20:07
человеку лишь мнение доступно ..магистр Yoda
#11
Отправлено 02 апреля 2018 - 21:43
Никто не видел отца кроме сына сущего в недре отчем , Он явил. Хлеб живый, сошедший с небес ,я есмь..не дословно
1. Либо мы разбираем аргументы по мере поступления, либо мы их не разбираем. Так любимое русскими протестантами "накидывание цитат" буду воспринимать как неуважение к моему личному времени и это приведет к полному прекращению дискуссии.
2. Там, где в Синодальном переводе "он явил", в греческом оригинале -- "экзегетэ", а в славянском тексте -- "исповеда". Чтобы два раза не вставать, "кроме сына" переведено, как раз, верно. В абсолютном меньшинстве рукописей, но, всё-таки, умудрились вставить μονογενης θεος , что с артиклем, что без. И чтобы три раза не вставать, ранее принятая ранняя датировка P75 (Бодмер XIV-XV), где именно этот вариант, поставлена под очень серьезное сомнение (см. напр. Паскуале Орсини и Брент Нонгбри ) . Итак, не "явил", а "исповедал"; в большинстве рукописей (включая грузинские адишские Евангелия)-- "единородный сын", а не "единородный бог".
Всё потому, что чтение "единородный бог" даёт на выходе чистое, ректифицированное арианство, где Христос получается "богом по благодати" (ср. "бога нашего Бог" в исповедании Ульфиллы), т.к. "бог исповедал Бога" (в традиции христианского двуединого догмата, напомню, Христос исповедал Бога от своей человеческой природы-- это не божественное действие).
Т.е., и так, и эдак, и разэдак -- "плохо" для ортодоксии получается. Пришлось в синодальном переводе идти на грубейшую фальсификацию.
Всегда Ваш, Max MT
#12
Отправлено 03 апреля 2018 - 05:07
Никто не видел отца кроме сына сущего в недре отчем , Он явил. Хлеб живый, сошедший с небес ,я есмь..не дословно
1. Либо мы разбираем аргументы по мере поступления, либо мы их не разбираем. Так любимое русскими протестантами "накидывание цитат" буду воспринимать как неуважение к моему личному времени и это приведет к полному прекращению дискуссии.
хорошо . не удобно было .что вспомнил кинул
Сообщение отредактировал romul: 03 апреля 2018 - 05:08
человеку лишь мнение доступно ..магистр Yoda
#13
Отправлено 03 апреля 2018 - 06:41
Понесло антитринитарийским душком. Неизжитая ересь тоталитарных сект.
А ведь все просто. Как писал Феофил Антиохийский в своей работе "Против Автолика" : " Христиане верят в одного Бога, познаваемого в трех Личностях."
И в подтверждение этого в Ин 20:28 звучат слова Фомы обращенные к Иисусу: "«Господь мой и Бог мой».
Мф.28:19: «…итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа…» - осталось только возвести хулу на ипостась Святого Духа и унитарный антитринитаризм будет представлен во всей красе.
Я и Отец одно - Ин 10:30
Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания; один Господь, одна вера, одно крещение, один Бог и Отец всех, Который над всеми, и чрез всех, и во всех нас. Еф 4:4-6
#14
Отправлено 03 апреля 2018 - 07:20
А у меня такой вопрос. Первый христианский символ веры - апостольский. В нем есть такие слова: был распят, умер и погребён, сошёл в ад, в третий день воскрес..... На латыни также: crucifíxus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis ... На греческом также: ταυρωθέντα, θανόντα, καὶ ταφέντα, κατελθόντα εἰς τὰ κατώτατα, τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστάντα ἀπò τῶν νεκρῶν,
Перед пасхой в церквях на аналой выносят икону "Сошествия во ад".
Но в дальнейшем из символа веры пропал эпизод "сошествия в ад" это произошло и в католической и в православной и в армянской церквях. Этот эпизод можно найти в Афанасьевском символе веры - который употребляют англикане.
Быть может кто то знает - историю этой чистки? Зачем нужно было убирать этот важный эпизод?
#15
Отправлено 03 апреля 2018 - 07:28
Ацкого сотону из ада боялись вот и исключили.
#16
Отправлено 03 апреля 2018 - 07:33
Думаю не боялись, просто пришлось бы объяснять, что огонь ада имеет свойства очищения и это рушит всю концепцию ада как "вечных мук" )
Сообщение отредактировал Matsusito: 03 апреля 2018 - 07:39
Credo ut itelligam...
#17
Отправлено 03 апреля 2018 - 07:49
А у меня такой вопрос. Первый христианский символ веры - апостольский. В нем есть такие слова: был распят, умер и погребён, сошёл в ад, в третий день воскрес..... На латыни также: crucifíxus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis ... На греческом также: ταυρωθέντα, θανόντα, καὶ ταφέντα, κατελθόντα εἰς τὰ κατώτατα, τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστάντα ἀπò τῶν νεκρῶν,
Перед пасхой в церквях на аналой выносят икону "Сошествия во ад".
Но в дальнейшем из символа веры пропал эпизод "сошествия в ад" это произошло и в католической и в православной и в армянской церквях. Этот эпизод можно найти в Афанасьевском символе веры - который употребляют англикане.
Быть может кто то знает - историю этой чистки? Зачем нужно было убирать этот важный эпизод?
можно про себя произносить этот моментик
Ацкого сотону из ада боялись вот и исключили.
)))
человеку лишь мнение доступно ..магистр Yoda
#18
Отправлено 03 апреля 2018 - 08:15
Понесло антитринитарийским душком.
Выбирайте выражения. Не у себя дома. Да, я унитарианин. И?
А ведь все просто. Как писал Феофил Антиохийский в своей работе "Против Автолика" : " Христиане верят в одного Бога, познаваемого в трех Личностях."
И, кроме других бесчисленных богохульств, он дерзнул заявить, что после Воскресения, когда Господь дунул на Своих учеников, говоря: "Примите Духа Святого" [Ин.20:22], Он не дал им Святого Духа, а дунул на них лишь внешним образом. Он говорит, что исповедание Фомы, когда тот коснулся рук и ребер Господа после Воскресения: "Господь мой и Бог мой!" [Ин.20:28], относится не ко Христу, а к Воскресившему Его Богу, Которого Фома восхвалил, будучи поражен чудом Воскресения.
Никто не видел отца кроме сына сущего в недре отчем , Он явил. Хлеб живый, сошедший с небес ,я есмь..не дословно
1. Либо мы разбираем аргументы по мере поступления, либо мы их не разбираем. Так любимое русскими протестантами "накидывание цитат" буду воспринимать как неуважение к моему личному времени и это приведет к полному прекращению дискуссии.
хорошо . не удобно было .что вспомнил кинул
Да-да. "Кинул". Именно. Как картоху. Или капусту. Никакого уважения ко Священному Писанию!
Сообщение отредактировал Max MT: 03 апреля 2018 - 08:16
Всегда Ваш, Max MT
#19
Отправлено 03 апреля 2018 - 08:29
[
И в подтверждение этого в Ин 20:28 звучат слова Фомы обращенные к Иисусу: "«Господь мой и Бог мой».
Ни разу не в подтверждение. Древнейшая экзегеза данного текста сохранилась у ассирийской церкви. "Подтверждением" тринитарного догмата этот стих стал только после осуждения Нестория и Феодора Мопсуетийского. Это, напомню, 553 год, кесарь Юстиниан I. Вот цитата из анафематизма на Феодора:
И, кроме других бесчисленных богохульств, он дерзнул заявить, что после Воскресения, когда Господь дунул на Своих учеников, говоря: "Примите Духа Святого" [Ин.20:22], Он не дал им Святого Духа, а дунул на них лишь внешним образом. Он говорит, что исповедание Фомы, когда тот коснулся рук и ребер Господа после Воскресения: "Господь мой и Бог мой!" [Ин.20:28], относится не ко Христу, а к Воскресившему Его Богу, Которого Фома восхвалил, будучи поражен чудом Воскресения.
Феодор же не придумал вообще ничего нового и следовал богословской норме своей школы. Почему собор на "трех глав", де-юре, и "провалился".
Мф.28:19: «…итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа…»
Что является позднейшей вставкой. Древнейшие формы Великого Поручения не знают тринитарной формулы. Об этом подробно и обстоятельно написано вот здесь вот на примере фрагментов Евсевия. Кроме того, сам канон внутри себя содержит "архивную копию" древнейшего чтения Евангелия от Матфея. Изначально, в Евангелии от Марка не было окончания шестнадцатой главы и этот текст был дополнен переводом древнего арамейского текста Евангелия от Матфея (ныне утраченного). Так вот, в Мк 16:14-18 троичной формулы нет. Попала она в текст несколько более хитрым способом, чем "иоаннова вставка": через "сплав" расширительного толкования из маргиналий, с одной стороны, и испорченной ортодоксами гностической экзегезы (извлечения из Феодота, гностические жития и деяния апостолов, секундианские тексты), с другой.
Как обычно слова анафемы, каких то писем, лукавого мудрствования грешных - против Святого Евангелия. Другого и не ожидал.
"Позднейшая вставка" имеющаяся в греческом первоисточнике - смешно.
#20
Отправлено 03 апреля 2018 - 08:36
Иустина Мученика 155 г н.э., Феофила антиохийского 168 г .н.э, Афинагора 177 г н.э., Иринея лионского 180 г н.э, Тертуллиана 197 г н.э,
Григория Чудотворца 264 г н.э. и многих многих других.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных